MORNING PRAYERS
FOR PASCHAL TIME
During
Paschal Time, the Christian, on waking in the morning, will unite himself with
the Church, who, in her office of Matins, says to us these solemn words, which
choirs of religious men and women, throughout the universe, have been chanting
during the deep silence of the night:
Surrexit Dominus vere. Alleluia.
The Lord hath truly risen. Alleluia.
He will
profoundly adore the Son of God rising from the Tomb, and surrounded with the
dazzling rays of his grand triumph. He will hail him with delighted joy, as
being the divine Son of Justice, who rises on the world that he may rescue it
from the darkness of sin, and illumine it with the light of grace. It is with
these ideas deeply impressed upon his mind, that he must perform his first acts
of religion, both interior and exterior, wherewith he begins the day. The time
for Morning Prayer being come, he may use the following method, which is formed
upon the very prayers of the Church.
MORNING PRAYERS
First, praise and adoration of the Most
Holy Trinity:
V. Benedicamus Patrem et
Filium, cum Sancto Spiritu.
R. Laudemus et superexaltemus
eum in saecula.
R. Sicut erat in principio, et nunc et semper, et
in saecula saeculorum. Amen.
V. Let us bless the Father, and
the Son, and the Holy Ghost.
V. Glory be to the Father, and
to the Son, and to the Holy Ghost.
R. As it was in the
beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
Then, praise to our Lord and Saviour,
Jesus Christ:
V. In resurrectione tua,
Christe, alleluia.
R.
Coeli et terra laetentur, alleluia.
V. In thy Resurrection, O
Christ, alleluia.
R. Let heaven and earth
rejoice, alleluia.
Thirdly, invocation of the Holy Ghost:
Veni, Sancte Spiritus, reple
tuorum corda fidélium, et tui amoris in eis ignem accende.
Come, O Holy Spirit, fill the
hearts of thy faithful, and enkindle within them the fire of thy love.
After these
fundamental acts of religion, recite the Lord's Prayer, begging of God, the
Father of our Lord Jesus Christ, that he would mercifully establish here upon
earth, the kingdom of his divine Son,
who has won for himself all power, in heaven and on earth, by the triumph
gained over Death and Hell by his Resurrection; and that he vouchsafed to deliver us from evil, that is, from sin,
which brought Death into this world, and made it necessary for Jesus himself to
suffer that very Death, over which he gained victory both for himself and for
us.
Pater noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in
caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis
debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in
tentationem, sed libera nos a malo. Amen.
Our Father, who art in
heaven, hallowed be thy name thy kingdom
come; thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our
daily bread; and forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass
against us; and lead us not into temptation; but deliver us from evil.
Then, address
our Blessed Lady, using the words of the Angelical Salutation. Congratulate her
on the happiness, which her maternal heart must have felt, when she saw her
Jesus after his Resurrection. How must she have exulted at the sight of her
Son, all radiant with the splendour of his triumph! Her joy was the greater,
because the Agony and cruel Death of this dear Fruit of her womb had pierced her soul with a sword of sorrow.
THE ANGELICAL SALUTATION
Ave Maria, gratia plena,
Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, Et benedictus fructus ventris tui,
Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, Ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora
mortis nostrae. Amen.
Hail Mary, full of grace:
the Lord is with thee, Blessed art thou among women, And blessed is the fruit
Of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, Pray for us sinners Now and at
the hour of our death. Amen.
After this,
you should recite the Creed, that is,
the Symbol of Faith. It contains the dogmas we are to believe; and amongst
these are the Resurrection of Christ, which is the foundation of the Christian
religion, and the Ascension, which raises up our thoughts and hopes to heaven.
You should dwell, with devout attention, on those words: I believe in the Holy Ghost, for it was during this season that
this Spirit of love came down upon the earth in order to sanctify us. Repeat,
with enthusiasm, the words, I believe the
Holy Catholic Church, because this our Mother was installed in her glorious
ministry by our Saviour, before his Ascension, and was made fruitful by the
Holy Ghost's descending upon her. Finally, put on all the ardour of your faith,
when you pronounce the words, I believe
in the resurrection of the body; it will be a homage most pleasing to our
Redeemer, who vouchsafed to communicate to our poor flesh the reality and glory
of his own Resurrection.
THE APOSTLES CREED
Credo in Deum, Patrem
omnipotentem, Creatorem caeli et terrae. Et in Jesum Christum, Filium eius
unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria
Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus: Descendit
ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis. Ascendit ad caelos, sedet ad
dextram Dei Patris omnipotentis. Inde venturus est iudicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam Catholicam, sanctorum communionem,
remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
I believe in God the Father
Almighty, Creator of heaven and earth; and in Jesus Christ, His only Son, our
Lord; Who was conceived by the Holy Ghost, born of the Virgin Mary, suffered
under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried. He descended into
hell; the third day He rose again from
the dead; He ascended into heaven, sitteth at the right hand of God, the
Father Almighty; from thence He shall come to judge the living and the dead. I believe in the Holy Ghost, the Holy
Catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting.
Amen.
After having
thus made the Profession of your Faith, give praise to your divine Lord, who,
early on the Sunday morning, rose from the Tomb by his own power. He, hereby,
invited all men to share in the Easter joy, and, from the very midst of Death,
enriched them with life. With this before you, recite the following Hymn, given
you by the Church in her Office of Lauds during Paschal Time.
Hymn
Day-dawn gilds the heavens;
the air re-echoes with our hymns, the world is triumphant and glad, and hell
howls with fear and rage.
This is the hour when our
most mighty King freed from the deep prison of death the venerable host of the
fathers, and led them to the light of life.
A numerous body of soldiers
keep watch at the Tomb; a stone is rolled against it, and all is sealed. But
Jesus triumphs over death, and buries it in his own Grave.
A bright Angel cries out:
"Away with mourning, tears, and grief! The conqueror of death is risen!"
That thou, O Jesus, mayst
be an endless Paschal joy to our hearts, free us, who have been regenerated
unto life, from the dread death of sin.
Glory be to God the Father,
and to the Son who rose from the dead, and to the Paraclete, for everlasting
ages. Amen.
Here make an
humble confession of your sins, reciting the general formula made use of by the
Church.
THE CONFESSION OF SINS
I confess to Almighty God,
to blessed Mary ever Virgin, to blessed Michael the Archangel, to blessed John
Baptist, to the holy Apostles Peter and Paul, and to all the saints, that I have
sinned exceedingly in thought, word, and deed through my fault, through my
fault, through my most grievous fault. Therefore I beseech the blessed Mary
ever Virgin, blessed Michael the Archangel, blessed John Baptist, the holy
Apostles Peter and Paul, and all the saints, to pray to our Lord God for me.
May Almighty God have mercy
on us, and, our sins being forgiven, bring us to life everlasting. Amen.
May the Almighty and merciful
Lord grant us pardon, absolution, and remission of our sins. Amen.
The next part
of your Morning Exercise must be the asking of God, by the following prayers,
grace to avoid every kind of sin. Say, then, with the Church, whose Prayers
must ever be preferred to all others:
V. Domine, exaudi orationem
meam.
R. Et
clamor meus ad te veniat.
Oremus
Domine, Deus omnipotens,
qui ad principium hujus diei nos pervenire fecisti, tua nos hodie salva
virtute, ut in hac die ad nullum declinemus peccatum, sed semper ad tuam
justitiam faciendam nostra procedant eloquia, dirigantur cogitationes et opera
Per Dominum nostrum Jesum Christum filium tuum, qui tecum vivit et regnat in
unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto
thee.
Let us pray
Almighty Lord and God, who
hast brought us to the beginning of this day, let thy powerful grace so conduct
us through it, that we may not fall into any sin, but that all pure thoughts,
words, and actions may be regulated according to the rules of thy heavenly
justice, and tend to the observance of thy holy law. Through Jesus Christ our
Lord. Amen.
Then beg the
divine assistance for the actions of the day, that you may do them well, and
say thrice:
V. Deus, in adjutorium meum
intende.
R. Domine, ad adjuvandum me festina.
V. Deus, in adjutorium meum
intende.
R. Domine, ad adjuvandum me festina.
V. Deus, in adjutorium meum
intende.
R. Domine, ad adjuvandum me festina.
Oremus
Dirigere et sanctificare,
regere et gubernare dignare, Domine Deus, Rex coeli et terrae, hodie corda et
corpora nostra, sensus, sermones, et actus nostros in lege tua, et in operibus
mandatorum tuorum, ut hic et in aeternum, te auxiliante, salvi et liberi esse
mereamur, Salvator mundi. Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.
V. Incline unto my aid, O God.
R. O Lord, make haste to help
me.
V. Incline unto my aid, O God.
R. O Lord, make haste to help
me.
V. Incline unto my aid, O God.
R. O Lord, make haste to help
me.
Let us pray
Lord God, and King of
heaven and earth, vouchsafe this day to rule and sanctify, to direct and govern
our souls and bodies, our senses, words, and actions in conformity to thy law,
and strict obedience to thy commands; that by the help of thy grace, O Saviour
of the world! we may be fenced and freed from all evils. Who livest and reignest
for ever and ever. Amen.
No comments:
Post a Comment